Самые просматриваемые темы
Последние темы
Мне интересно
Поделиться в ВК темой
Исламский Онлайн Университет
Арслан Караев
Страница 1 из 1
Арслан Караев
По просьбе студентов "Академия "Сунна"" и ИОУ
Биография админа ИОУ - А. Караева
Я Арслан Караев. Мне 27 лет. Работаю в Исламском Онлайн Университете с 2012 года. Должность: Академ Координатор, переводчик, представитель. В данной статье я расскажу о себе по просьбе многих мусульман как среди студентов так и слушателей в интернете.
Этап №1 - Учимся "ходить"
Я начал свой поиск знаний с уроков по чтению Корана и арабского языка с 1997 года (с 7 лет). В течение всей школьной жизни старался получать пользу от разных устазов, которых удавалось находить. Первые книги, которые я прочитал в 10 летнем возрасте были Сира Пророка (Ибн Хишам), Эволюция Фикха (Б. Филипса), Булюгъ аль Марам и тп, когда был назначен местным имамом смотреть за библиотекой мечети. Я обычно приходил туда до школы, когда учился во вторую смену либо после школы. Сидел там в библиотеке, и записывал в картотеке имена тех, кто брал книги, но особо никто и не приходил. Скорее сам себя записывал, когда взял книгу и когда принесу.
Но на то время не было ни центров, ни интернета, чтобы изучать Ислам на серьезном уровне. О том, что такой манхадж праведных предшественников нам даже во сне не слилось.
После окончания школы в 2007 году поступил в Лингвистический Университет, где проучился пять лет, и закончил на отлично по языковым предметам (английский, итальянский).
Этап №2 - Начало поиска исламский знаний на более серьезном уровне или "как долго я тебя искал"
В том же году, когда поступил в Лингв. Унив. я познакомился с интернетом, и начал поиски онлайн учреждений, дающих серьезные знания об Исламе. Я рыскал по разным сайтам полгода, пока не нашел Дипломные Курсы Исламского Онлайн Университета, тогда это были краткие курсы, которые нужно было пройти самостоятельно.
Этап №3 - "Где же я тебя видел?!"
И тут я увидел того самого Шейха Б. Филипса, книгу которого я раньше читал и охранял в библиотеке при мечети. Тогда я прослушал все его уроки по Единобожию, и многим другим темам. Впервые я начал понимать суть Ислама.Через некоторое время было учреждено отделение бакалавриата в том же Исламском Онлайн Университете. Я долго ходил вокруг да около того сайта, и в конце-концов решился. Помню, что поступить было не очень легко на то время, так как из России не было других студентов, да и все на английском языке. Все же, я перевел и заверил документы, отправив их и оплатив я стал студентом ИОУ.
Этап №4 - "Неожиданное предложение"
Так, обучаясь уже 4-й год, со мной связывается шейх Билял Филипс по скайпу и предлагает перевести на русский язык. Но, все нужно было организовывать самому, проект не финансировался в поддержку переводчика. Объем материала для меня казался огромным, что не по силу даже группе переводчиков. Я начал искать помощников среди братьев, кто знал английский, но настроя и мотивации в них я находил мало.
В свободное от учебы время в Лингв. Унив. я приходил домой и переводил сколько мог, переписывая слово в слово речь из лекции по Основам Единобожия. Но дело шло очень медленно. За день транскрибировал только половину урока. Никто их знакомых не верил, что это вообще возможно перевести да при том еще и открыть онлайн учебное заведение с таким громким названием "Университет".
Этап №5 - "В поисках лайфхаков"
Во время летних каникул я уединился в отдельной комнате, и начал учиться синхронному переводу, азы которого я получил на подкурсах в Лингв. Унив.. И то, что приобрел там, я хотел применять в целях Ислама. За три месяца я нет-нет овладел некоторыми приемами синхронного перевода. Суть такого перевода заключается в том, что сначала прослушиваешь лекцию, готовишься и затем включив запись одновременно слушаешь и переводишь голосом. Затем запись накладывается на перевод.
Вроде дело чуть-чуть пошло быстрее. Однако, у меня на то время бедного студента, денег совсем не было, чтоб хотя бы купить нормальный микрофон, не говоря о хорошем записывающем оборудовании.
Этап №6 - "Первая победа"
Альхамдулиллях, спустя год я завершаю учебу в Лингв. Унив. и к тому же перевел весь первый семестр, и показал на собрании шейху Б. Филипсу. Посмотрев мои переводы, шейх решил взять меня на работу в ИОУ в ноябре 2012 года. Теперь я был оплачиваемым сотрудником, я мог уделить все свое время переводам и учебе. Также, шейх предложил не спешить с открытием ИОУ на русском языке, а повременить и перевести еще пару семестров, чтобы у меня было запасное время.
Но как бы ни так. В стране моего проживания я не поладил с местными властями, то есть они не поладили со мной и в силу разных обстоятельств я был вынужден покинуть родные края.
Этап №7 - "по дороге в Египет"
Попрощавшись с родными, я тайком покидаю страну и на трех самолетах отправляюсь в Египет. Помню сидя в аэропорту Дубая, я заговорился с одним шейхом из Саудии, который советовал мне избегать египетских шейхов, так как те в основном из разных крайних течений и поехать в Саудию. Говорить-то легко, но кто бы меня туда пустил вот так вот просто. Оставалось только надеяться на лучшее от Аллаха.
Этап №8 - "Салам Каир"
Приземлившись в Каире меня обвешал первый таксист, которые довез меня до места назначения, взяв деньги втридорога. Но я наивный мусульманин доверявший всем подряд отдал ему деньги с радостной улыбкой, да еще и поблагодарил его.
Первый делом я приехал к Шейху Мухаммаду Ибрахиму, в марказ Аль Фуркан, даммаджевский филиал - как мне тогда сказали. Хотя я и понятия не имел что такое Даммадж, и в ответ сообщившему мне об этом я воскликнул "ма шаа Аллах". В то же время я поступил на шариатский факультет KIU - который вещал через интернет. Я уже был знаком я этим университетом, так как сотрудничал с нашим ИОУ. Вернее Шейх Б. Филипс его и открывал вместе с Шейхом Саадом аш Шисри. Я всегда им доверял, так как там преподавали большие ученые, как сам Шейх Шисри, также и Ш. Фаузан и многие другие шейхи и ученые с ляджна даима.
Времени было не так уж и много, так как я продолжал учиться в ИОУ, поступил в КИУ шейха Шисри (обучение на арабском, но есть и на английском), и посещал уроки в марказе аль Фуркан. Я видел в этом марказе много благого, но при этом постоянные терки шейхов с другими шейхами и все эти взаимные обсуждения на уроках, а также сплетни студентов быстро отбили у меня желания находиться в таких кружках, вспомнив слова того старика в аэропорту Дубая. Контрольный выстрел сделал один студент из того же марказа, сказав что Шейх Салих Али Шейх является чуть ли не нововведенцем, позже я обнаружил что это официальная позиция учебного центра. Я смотрел на кружки других шейхов, заходил к ним, осматривался и находил тоже самое, что и в марказе аль Фуркан. Одни были крайние в обсуждении различных шейхов, а другие были на джихадисткой волне, на романитике, что они должны изменить весь мир, чуть ли не захватить его, сменить всех правителей и тп. Конечно, таких сказочников я долго слушать не мог.
Этап №9 - "А пойду-ка я отсюда"
Спустя некоторое время я переехал в другой район, и продолжил переводы и учебу через интернет у ученых Саудии. После посещения их уроков на душе наступало такое спокойствие, что постоянно хотелось снова и снова заходить на их уроки каждый день, в отличие от кружков в Каире, где люди ненавидели друг друга, и ненавидели других шейхов, помимо своих, и считали, что их шейх и их марках самый достоверный. Конечно такой подход я бы не принял, столько времени прослушав лекции кибар аль уляма (больших ученых саудии), я не считал что меня можно так легко настроить.
При этом я продолжал искать ученых в Египте, и наконец-то нашел вроде бы шейха по имени Мустафа аль Адави, где студентов только и занимались учебой, не было низких людей, которые сидели да и перемывали кости всем вокруг. Речь шла не о нововведенцах в большинстве обсуждений таких братьев, а о салафитских шейхах.
Этап №10 - "Военный переворот"
В 2013 году, ближе к лету, случился военный переворот. В силу обстоятельств я покинул страну в направлении Турции.
Этап №11 - "Турция
Приехав в Турцию я продолжил работу по переводам, учебе в Саудийском Университете онлайн, пока не нашел марказ "Дар уль Куран уа Сунна" в Ризе. Как только услышал про этот марказ, я переехал к ним. Там я посещал уроки по акиде у шейха Абу Саляха аль Афгани по книгам Таухид ибн Хузейма, по книге ас Сабуни, также Аль Лялякааи. А Уроки других шейхов я в основном слушал через прямое вещание с марказа через ютьюб, либо через записи по причине своего нетерпения сидеть в одном месте я обычно слушаю уроки на ходу.
Этап №12 - "Стамбул"
В попытках вернуться в Египет я оказался в Стамбуле по причине проблем с документами. Пожив в Стамбуле один год, я приехал в другую страну.
Помимо всех этих университетов и марказов, я прослушал и продолжаю это делать по сей день.
Из тех, что прослушивал и конспектировал тщательным образом:
Китаб ат Таухид - шейха Салиха ас Синди
Шарх Сунна имама аль Барбахаари - Шейх Салих аль Фаузан
Шарх Сунна имама аль Барбахаари - Шейх Салих ас Сухейми
Весь Фикх от начала и до конца - Шейха С. аль Фаузана, Аль Усеймина, Ащ Щисри.
Манзума аль Хаия - Шейх Салих ас Синди
Усуль Сунна аль Хумейди - шейх аш Шабль, также комментарии Абдуллаха аль Бухари
Также все 50 книг с комментариями разных Шейхов, которые буду преподавать в Академии Сунна.
Проекты-учебные заведения, которые я открыл:
Исламский Онлайн Университет
Институт Арабского Языка
И новый проект на подходе:
"Академия Сунны"
You are welcome
Биография админа ИОУ - А. Караева
Я Арслан Караев. Мне 27 лет. Работаю в Исламском Онлайн Университете с 2012 года. Должность: Академ Координатор, переводчик, представитель. В данной статье я расскажу о себе по просьбе многих мусульман как среди студентов так и слушателей в интернете.
Этап №1 - Учимся "ходить"
Я начал свой поиск знаний с уроков по чтению Корана и арабского языка с 1997 года (с 7 лет). В течение всей школьной жизни старался получать пользу от разных устазов, которых удавалось находить. Первые книги, которые я прочитал в 10 летнем возрасте были Сира Пророка (Ибн Хишам), Эволюция Фикха (Б. Филипса), Булюгъ аль Марам и тп, когда был назначен местным имамом смотреть за библиотекой мечети. Я обычно приходил туда до школы, когда учился во вторую смену либо после школы. Сидел там в библиотеке, и записывал в картотеке имена тех, кто брал книги, но особо никто и не приходил. Скорее сам себя записывал, когда взял книгу и когда принесу.
Но на то время не было ни центров, ни интернета, чтобы изучать Ислам на серьезном уровне. О том, что такой манхадж праведных предшественников нам даже во сне не слилось.
После окончания школы в 2007 году поступил в Лингвистический Университет, где проучился пять лет, и закончил на отлично по языковым предметам (английский, итальянский).
Этап №2 - Начало поиска исламский знаний на более серьезном уровне или "как долго я тебя искал"
В том же году, когда поступил в Лингв. Унив. я познакомился с интернетом, и начал поиски онлайн учреждений, дающих серьезные знания об Исламе. Я рыскал по разным сайтам полгода, пока не нашел Дипломные Курсы Исламского Онлайн Университета, тогда это были краткие курсы, которые нужно было пройти самостоятельно.
Этап №3 - "Где же я тебя видел?!"
И тут я увидел того самого Шейха Б. Филипса, книгу которого я раньше читал и охранял в библиотеке при мечети. Тогда я прослушал все его уроки по Единобожию, и многим другим темам. Впервые я начал понимать суть Ислама.Через некоторое время было учреждено отделение бакалавриата в том же Исламском Онлайн Университете. Я долго ходил вокруг да около того сайта, и в конце-концов решился. Помню, что поступить было не очень легко на то время, так как из России не было других студентов, да и все на английском языке. Все же, я перевел и заверил документы, отправив их и оплатив я стал студентом ИОУ.
Этап №4 - "Неожиданное предложение"
Так, обучаясь уже 4-й год, со мной связывается шейх Билял Филипс по скайпу и предлагает перевести на русский язык. Но, все нужно было организовывать самому, проект не финансировался в поддержку переводчика. Объем материала для меня казался огромным, что не по силу даже группе переводчиков. Я начал искать помощников среди братьев, кто знал английский, но настроя и мотивации в них я находил мало.
В свободное от учебы время в Лингв. Унив. я приходил домой и переводил сколько мог, переписывая слово в слово речь из лекции по Основам Единобожия. Но дело шло очень медленно. За день транскрибировал только половину урока. Никто их знакомых не верил, что это вообще возможно перевести да при том еще и открыть онлайн учебное заведение с таким громким названием "Университет".
Этап №5 - "В поисках лайфхаков"
Во время летних каникул я уединился в отдельной комнате, и начал учиться синхронному переводу, азы которого я получил на подкурсах в Лингв. Унив.. И то, что приобрел там, я хотел применять в целях Ислама. За три месяца я нет-нет овладел некоторыми приемами синхронного перевода. Суть такого перевода заключается в том, что сначала прослушиваешь лекцию, готовишься и затем включив запись одновременно слушаешь и переводишь голосом. Затем запись накладывается на перевод.
Вроде дело чуть-чуть пошло быстрее. Однако, у меня на то время бедного студента, денег совсем не было, чтоб хотя бы купить нормальный микрофон, не говоря о хорошем записывающем оборудовании.
Этап №6 - "Первая победа"
Альхамдулиллях, спустя год я завершаю учебу в Лингв. Унив. и к тому же перевел весь первый семестр, и показал на собрании шейху Б. Филипсу. Посмотрев мои переводы, шейх решил взять меня на работу в ИОУ в ноябре 2012 года. Теперь я был оплачиваемым сотрудником, я мог уделить все свое время переводам и учебе. Также, шейх предложил не спешить с открытием ИОУ на русском языке, а повременить и перевести еще пару семестров, чтобы у меня было запасное время.
Но как бы ни так. В стране моего проживания я не поладил с местными властями, то есть они не поладили со мной и в силу разных обстоятельств я был вынужден покинуть родные края.
Этап №7 - "по дороге в Египет"
Попрощавшись с родными, я тайком покидаю страну и на трех самолетах отправляюсь в Египет. Помню сидя в аэропорту Дубая, я заговорился с одним шейхом из Саудии, который советовал мне избегать египетских шейхов, так как те в основном из разных крайних течений и поехать в Саудию. Говорить-то легко, но кто бы меня туда пустил вот так вот просто. Оставалось только надеяться на лучшее от Аллаха.
Этап №8 - "Салам Каир"
Приземлившись в Каире меня обвешал первый таксист, которые довез меня до места назначения, взяв деньги втридорога. Но я наивный мусульманин доверявший всем подряд отдал ему деньги с радостной улыбкой, да еще и поблагодарил его.
Первый делом я приехал к Шейху Мухаммаду Ибрахиму, в марказ Аль Фуркан, даммаджевский филиал - как мне тогда сказали. Хотя я и понятия не имел что такое Даммадж, и в ответ сообщившему мне об этом я воскликнул "ма шаа Аллах". В то же время я поступил на шариатский факультет KIU - который вещал через интернет. Я уже был знаком я этим университетом, так как сотрудничал с нашим ИОУ. Вернее Шейх Б. Филипс его и открывал вместе с Шейхом Саадом аш Шисри. Я всегда им доверял, так как там преподавали большие ученые, как сам Шейх Шисри, также и Ш. Фаузан и многие другие шейхи и ученые с ляджна даима.
Времени было не так уж и много, так как я продолжал учиться в ИОУ, поступил в КИУ шейха Шисри (обучение на арабском, но есть и на английском), и посещал уроки в марказе аль Фуркан. Я видел в этом марказе много благого, но при этом постоянные терки шейхов с другими шейхами и все эти взаимные обсуждения на уроках, а также сплетни студентов быстро отбили у меня желания находиться в таких кружках, вспомнив слова того старика в аэропорту Дубая. Контрольный выстрел сделал один студент из того же марказа, сказав что Шейх Салих Али Шейх является чуть ли не нововведенцем, позже я обнаружил что это официальная позиция учебного центра. Я смотрел на кружки других шейхов, заходил к ним, осматривался и находил тоже самое, что и в марказе аль Фуркан. Одни были крайние в обсуждении различных шейхов, а другие были на джихадисткой волне, на романитике, что они должны изменить весь мир, чуть ли не захватить его, сменить всех правителей и тп. Конечно, таких сказочников я долго слушать не мог.
Этап №9 - "А пойду-ка я отсюда"
Спустя некоторое время я переехал в другой район, и продолжил переводы и учебу через интернет у ученых Саудии. После посещения их уроков на душе наступало такое спокойствие, что постоянно хотелось снова и снова заходить на их уроки каждый день, в отличие от кружков в Каире, где люди ненавидели друг друга, и ненавидели других шейхов, помимо своих, и считали, что их шейх и их марках самый достоверный. Конечно такой подход я бы не принял, столько времени прослушав лекции кибар аль уляма (больших ученых саудии), я не считал что меня можно так легко настроить.
При этом я продолжал искать ученых в Египте, и наконец-то нашел вроде бы шейха по имени Мустафа аль Адави, где студентов только и занимались учебой, не было низких людей, которые сидели да и перемывали кости всем вокруг. Речь шла не о нововведенцах в большинстве обсуждений таких братьев, а о салафитских шейхах.
Этап №10 - "Военный переворот"
В 2013 году, ближе к лету, случился военный переворот. В силу обстоятельств я покинул страну в направлении Турции.
Этап №11 - "Турция
Приехав в Турцию я продолжил работу по переводам, учебе в Саудийском Университете онлайн, пока не нашел марказ "Дар уль Куран уа Сунна" в Ризе. Как только услышал про этот марказ, я переехал к ним. Там я посещал уроки по акиде у шейха Абу Саляха аль Афгани по книгам Таухид ибн Хузейма, по книге ас Сабуни, также Аль Лялякааи. А Уроки других шейхов я в основном слушал через прямое вещание с марказа через ютьюб, либо через записи по причине своего нетерпения сидеть в одном месте я обычно слушаю уроки на ходу.
Этап №12 - "Стамбул"
В попытках вернуться в Египет я оказался в Стамбуле по причине проблем с документами. Пожив в Стамбуле один год, я приехал в другую страну.
Помимо всех этих университетов и марказов, я прослушал и продолжаю это делать по сей день.
Из тех, что прослушивал и конспектировал тщательным образом:
Китаб ат Таухид - шейха Салиха ас Синди
Шарх Сунна имама аль Барбахаари - Шейх Салих аль Фаузан
Шарх Сунна имама аль Барбахаари - Шейх Салих ас Сухейми
Весь Фикх от начала и до конца - Шейха С. аль Фаузана, Аль Усеймина, Ащ Щисри.
Манзума аль Хаия - Шейх Салих ас Синди
Усуль Сунна аль Хумейди - шейх аш Шабль, также комментарии Абдуллаха аль Бухари
Также все 50 книг с комментариями разных Шейхов, которые буду преподавать в Академии Сунна.
Проекты-учебные заведения, которые я открыл:
Исламский Онлайн Университет
Институт Арабского Языка
И новый проект на подходе:
"Академия Сунны"
You are welcome
Moder- Сообщения : 388
Дата регистрации : 2016-02-11
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
Чт Янв 25, 2018 3:40 pm автор Svetlana
» Арслан Караев
Вс Июн 04, 2017 5:13 pm автор Moder
» Как просматривать записи живых уроков через WizIQ?
Сб Май 20, 2017 7:14 pm автор Moder
» Приложения, которые нужны для уроков в ИОУ
Ср Апр 26, 2017 9:15 pm автор Moder
» Аслан Архестов (Абу Ислам)
Вс Апр 16, 2017 3:55 pm автор Moder
» Начало весеннего семестра 2017г
Пн Апр 03, 2017 4:30 pm автор Moder
» Не где не указанна информация о лекторе уроков по Фикху со 2 семестра
Пн Мар 20, 2017 10:10 am автор 13Musliman13
» Наталья Скрыпник
Пт Мар 10, 2017 5:22 am автор Moder
» Об оплате
Сб Фев 11, 2017 2:49 pm автор Moder